忍者ブログ

脱力係数(仮)

キバシカが好きで仕方ない管理人のトイレです。ほもほもしいネタとトラップみたいな拍手ボタン注意。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

九十二発目 えいごであそ、んでもいいよ!

卒業までにあと1回くらい上京したいです。したい。で、別に何するでもなく帰ってくるんだぞ!

死んだ熊の歳を数える!
アスマ、誕生日おめでとう。元アスマ班と奥さんと子供のことは何も心配するな。
生まれてくる子にはたくさんの兄ちゃんや姉ちゃんがいるよ。
なんか里が騒がしくなってきたけどきっと大丈夫です。
原作者が結構人を死なせるので実は我々にも不安がありますが、きっと大丈夫です。

>もrさん

マゾヒストめ……!
ただ問題なのは、本人がどっちかって言うと縛るよりは縛られてえなあとか思っていそうだということです。
シカマルがどうしてもっていうなら私h
ということでシカマルは(K本に縛られるのに)忙しいので、私がいくらでも縛ってやるよォオオオオァアアア

…えーと、拍手ありがとうございました!\(^0^)/


--------------------------

英語で漫画を理解出来るように、多分有志でやってるサイトがあります。
日本帰りの人とかが、漫画の台詞等を訳しているようです。MANGAすげえ。

例えば
ナンバー282:カカシ班帰還 Number 282: Team Kakashi Returns
(http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=201)
というようにです。あれね。2部8班初登場ね。ちょっと一緒に見てみようぜ!


Frame 7, (Unknown):
オレだ…
It's me...


いきなりがっかりな感じです。「...」が更に寂しさを醸し出していますね。涙が


Frame 2, Kiba:
おー!やっぱナルトじゃねーか!
Hey! Naruto, it was you!

Frame 4, Kiba:
…このニオイはよ!
... The smell I mean!

Frame 4, Naruto:
オレって気付いたの、そこかよ!
What, you're telling me that's how you knew it was me!?

Frame 4, Akamaru:
ワン!!
Woof!!


感想:英語でもバカっぽいです。ヘイ!

ついで
Frame 5, Shikamaru:
援護する、行け、ナルト!
I'll watch your back, you go get him, Naruto!


「お前の背中、観てるぜ…!」って読んじゃ駄目ですよ。
こんな感じなら英語の勉強だって出来そうな気が…してこないか……

--------------------------

お気に入りサイト様がいつの間にか休止してたり消滅したりしてるのに気付いたら何とも言えない気持ちになるよね。
最近もへばああああああああああああってなったところです。
自分アホ!氏ね!って思うよ。
なんで気付かなかったんだ!とかね。舐め回しといたらよかった!とかね。
もうその人の絵が文が拝めないとか、そういうことだけじゃないんだろうなあ。違うんだよなあ。

多分へばああああああああああああああってこういう時にこそ使うんだろうな。

--------------------------

香月日輪氏批判はあれこれあるでしょうが、その一例をここで知ることは出来ません。
一ファンとしての文章すらまだここでは書いたことがありません。サーセン。
早くアパート読まないと。

ちょっと不安だったり申し訳なかったりだから過去の分の拍手ボタン文も修正してくるノシ


拍手する

PR

Comment

無題

  • 2008-10-19 18:44
  • edit
とりあえず拍手のボタンがちゃんとできてることに対して拍手しときました。

和文英訳はたまにうまく言い換えてるときあるからそういうところは勉強になるよ!
ただ、シカマルの「めんどくせぇ」が「troublesome」になってたりするんだけど
うちのボスにこういう場合何が適切ですかって聞いたら「tiredsome」だろうって言ってた。
そうだよね、複雑でめんどくさいんじゃなくて、だるくてめんどくさいんだもんね。

無題

  • 2008-10-19 22:52
  • edit
どうもありがとうございます。普通が一番。シカマル二番。三時のおやつは略

あとIt's annoying...とかね!言ってますよね!
そうか、じゃあtroublesomeは厄介だなーとかそんな感じのニュアンスがあって、tiredsomeはだるくてやる気が起きない感じがあるんですね。
annoyingも「人を悩ます, いらいらさせる, 迷惑な, うるさい」らしいからちょっとしっくりこないなぁ。 
英語さっぱりですが、こうして見ると一番やる気出ねーなぁっていうのが出るのはやっぱりtiredsomeですね。tiredにはうんざりってニュアンスあるし。
しゃーんなろーがどうなってるか調べてこよう。

無題

  • 2008-10-20 00:42
  • edit
文法上はいいんですけど、話し言葉でそんなこと言う人は限られてると思います。

troubleとtiredで雰囲気の違いを出して、あとは何かしら(some)です。
なんかだるそう=めんどくせぇ=tiredsome
です、多分。

しゃーんなろーがナルトの滝を切る修行のところで
手紙にわざわざ英訳つけてましたね。
手紙の下半身が兵糧丸に埋もれてて「しゃーん」ってなったとこに
ちょっとだけ英単語の欠片が見えたところが面白かったです。
でも単語全体は全く覚えてない。ふふん。

無題

  • 悪長男
  • 2008-10-21 00:02
  • edit
上京してください。がんがんしてください。

ナポリタンスパゲッティーを作ってあげます。ピーマン抜きで。

無題

  • 2008-10-21 00:10
  • edit
>常さん
まったくただでさえ英語さっぱりな人間なのに話し言葉とか何とか言われると余計イミフってもんですよ。
tiredsomeそのものは辞書載ってませんもんねえ。some付けりゃいいのか。便利。
しゃーんなろーって何話と何話と何話で言ってるんだっけ。初期で探した方がよさそう。

>お長男
ガンガンは出来ねいよ。もう学割もないから新幹線使えねいよ。
でもパスタは食べるんだぞ!

無題

  • 2008-10-21 00:49
  • edit
兵糧丸を持っていった時の手紙に書いてあるから、295話くらいかな?
数日前の記事を読むのが一番早い気がしますw

どうしよう、son of a bitchとかだったら。
サクラはそんなこといわない。

Form

お名前
タイトル
E-MAIL
URL
コメント
パスワード

Trackback

この記事にトラックバックする

プロフィール

HN:
酉一(便)
性別:
非公開
職業:
精神的ニート
趣味:
寝てる時が最高に楽しい
自己紹介:
アニメイトはない。
NARUTO放送は半年遅れ。
そんな所に住んでます。
キバシカスキーさんとの交流は、
残念ながら専ら電脳です。
APHでは取り分けアサ贔屓。
そして親分子分、
悪友ズが急上昇。
好きキャラ多過ぎが現状です。
あと大和誉はロマン!

毎週火曜放映中、米ドラマの
クリミナル・マインドを観てます。
森久保目当てじゃないんだから!
リードかわいい!この天才ヤロー!
モーガンけっこんけっこんけっこん

唯一の得技は、
携帯にやさしくないブログ更新。
あと本名は酉一、
とりいちと読んで下さい。
本ブログ名は圧力係数(仮)。
あつりょくけいすうです。

■他
バルヨナ
おおきく振りかぶって
桜蘭高校ホスト部
咎狗の血(PC)
ボーカロイド
香月日輪氏作品
 中でも地獄堂霊界通信

何ということでしょう
忍者ショーの所為で
09年夏から
うっかり西のテーマパークに
ぞっこんです
うさじって出てきたら基本的には
イミフ過ぎるネタなので、
スルーをお願いします。
因みにササミストリートな男子中心に
追っかけ回してます。

常時お友達募集中\(^o^)/
良ければ仲良くして下さい。

NG単語:興味ありません

カレンダー

12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

最新コメント

ブログ内検索

おうさま

アクセス解析

DIVA

ボカロ

ボカラ

カラオケ入済みと入予定曲 全部じゃないよ

カラオケ入済みと入予定曲 全部じゃないよ

VOCALOID Ranking Watcher

本棚

触りたかろう

ドキドキカウントダウン

b-prog

わん時計

TemplateDesign by KARMA7

忍者ブログ [PR]